第19屆國際出版學術(shù)會議在韓國首爾舉行

2020.11.13   

 

來源中國新聞出版廣電報/網(wǎng) 發(fā)布時間2020-11-15

 

 

19屆國際出版學術(shù)會議以視頻方式在韓國首爾舉行 尹琨 

 

 

中國編輯學會會長郝振省致辭 尹琨

 

19屆國際出版學術(shù)會議于11月6日在韓國首爾以線上視頻的方式舉行。會議由中國編輯學會、日本出版學會、韓國出版學會輪流主辦,每兩年舉辦一次,本屆主題為“移動時代的出版革命”?!吨袊侣劤霭鎻V電報》記者從會上獲悉,受疫情影響,今年上半年日韓紙質(zhì)出版市場規(guī)模下降,電子出版市場規(guī)模大幅增加。后疫情時代,中日韓將進一步加強在移動互聯(lián)網(wǎng)條件下的出版合作。

 

疫情下移動內(nèi)容加速發(fā)展

 

受疫情影響,2020年上半年日本紙質(zhì)出版市場規(guī)模下降,電子出版市場規(guī)模大幅增加。紙質(zhì)出版與電子出版市場規(guī)模共計7945億日元,同比上一年增加2.6%。“出版業(yè)的未來與電子出版息息相關(guān)。”日本專修大學教授植村八潮說道。

 

“在讀者外出受限的情況下,支撐日本出版界銷售的是電子書,尤其是數(shù)字漫畫。數(shù)字漫畫所占的比率比去年同期增加了33.4%,達到1511億日元,占電子出版物銷售額的85.7%。”日本群馬縣立女子大學教授山崎隆広進一步表示,疫情下,日本許多書店不得不中止營業(yè)或縮短營業(yè)時間,出版社也紛紛延期或中止了圖書和雜志的出版。

 

在疫情帶來的外出自律期間,日本出版社在一定期限內(nèi)免費公開內(nèi)容。據(jù)植村八潮介紹,3月2日開始日本全國統(tǒng)一停課,集英社和小學館免費公開了漫畫雜志。期間,對電子化持慎重態(tài)度的日本作家也開始轉(zhuǎn)向電子化,如東野圭吾的7部作品電子書在4月中旬同步上線。

 

作為韓國國內(nèi)最大的圖書零售企業(yè),教保文庫發(fā)布的各銷售渠道的銷售占有率同樣顯示,今年線上渠道銷售占57.3%,首次超過線下銷售。銷售冊數(shù)同比去年線上增加了23.3%,線下減少了7.4%。“圖書消費渠道正在迅速轉(zhuǎn)移到網(wǎng)上,預計這種現(xiàn)象將持續(xù)下去。”教保文庫理學博士李恩浩對此表示。

 

韓國路友出版社編輯部長崔俊藍也提出,2020年加速移動內(nèi)容發(fā)展的最大因素是疫情。韓國內(nèi)容振興院于2020年5月6—7日以697名內(nèi)容用戶為對象進行的疫情以后內(nèi)容使用變化趨勢調(diào)查顯示,疫情發(fā)生后,兒童/教育、圖書/電子書/有聲書、網(wǎng)絡視頻、游戲類型使用時間增幅較大,特別是電子書、有聲書市場的快速發(fā)展令人矚目。

 

“疫情期間,互聯(lián)網(wǎng)、物聯(lián)網(wǎng)、信息技術(shù)、網(wǎng)絡空間從后臺跑到了前臺。”人民衛(wèi)生出版社總編輯杜賢表示,移動互聯(lián)網(wǎng)將對出版業(yè)產(chǎn)生根本性影響和革命性的變化,也必將重構(gòu)科技出版內(nèi)容、形態(tài)和空間。在應急抗疫出版中,人衛(wèi)社利用移動互聯(lián)網(wǎng)和物聯(lián)網(wǎng)重構(gòu)了網(wǎng)上人衛(wèi)社,實現(xiàn)了紙數(shù)同步出版、電子版優(yōu)先發(fā)布、紙質(zhì)版精準推送、國內(nèi)外同步傳播的“互聯(lián)網(wǎng)+出版+科普+學術(shù)+教育”的縱深融合發(fā)展態(tài)勢。發(fā)言中,杜賢提出的提升科技力、應急力、免疫力、勝任力、創(chuàng)新力、融合力、傳播力、編輯力、管理力等九大能力的總編輯出版戰(zhàn)略,引發(fā)日韓出版人的廣泛關(guān)注。

 

圍繞用戶需求生產(chǎn)移動內(nèi)容

 

據(jù)韓國濟州大學言論弘報學科教授李書玄介紹,根據(jù)韓國2019年的調(diào)查結(jié)果,千禧一代(在1983—2000年間出生的人,也被成為M一代)和Z一代(在1995-2009年間出生的人)在移動設(shè)備的使用時間中所占的比重較大。他們不喜歡從厚厚的書中尋找信息,而是通過移動設(shè)備閱讀信息,為了獲得自己想要的信息不惜支付費用。

針對MZ一代閱讀習慣的改變,李書玄建議要積極生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)的原創(chuàng)內(nèi)容,同時注重量身定制,幫助MZ一代輕松獲得想要的信息。在形式上,有必要提供短小而強烈的快餐文化形式,并探索內(nèi)容生產(chǎn)平臺的多樣化。

 

“為MZ一代打造的新型對話型聊天工具在韓國備受關(guān)注。”李恩浩舉例說道。其采取小說中人物相互對話的形式,不僅提供文本,還提供圖像、影像、聲音,只要點擊聊天窗口就會出現(xiàn)出場人物的臺詞,因為含有互動因素,所以受到十幾歲年輕人的熱烈響應。

 

“用戶對使用數(shù)字資源的全面性、系統(tǒng)性需求遠強于紙質(zhì)資源。”中國科技出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰究偩庉嬂钿h、中國科技出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰緦I(yè)出版數(shù)字業(yè)務部常務副主任唐亮在提交會議的論文中同樣強調(diào)形成條目化、數(shù)據(jù)化、可視化的數(shù)字產(chǎn)品,信息查閱才能有便捷的體驗。圍繞移動互聯(lián)時代下專業(yè)出版數(shù)字產(chǎn)品建設(shè)與市場策略的協(xié)同發(fā)展,唐亮在現(xiàn)場發(fā)言中指出,專業(yè)出版機構(gòu)既要聚焦于優(yōu)質(zhì)數(shù)字化內(nèi)容和產(chǎn)品的建設(shè),又要敏銳地捕捉市場中出現(xiàn)的各種信號,及時制定適于數(shù)字產(chǎn)品的市場發(fā)展策略,采取專業(yè)、有效的市場拓展和維護措施,將移動互聯(lián)的快車作為創(chuàng)新發(fā)展和提升質(zhì)量的工具。

 

“優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容是企業(yè)的核心競爭力。”中文在線數(shù)字出版集團股份有限公司董事長兼總裁童之磊進一步強調(diào)原創(chuàng)的重要性。他表示,互聯(lián)網(wǎng)帶來的內(nèi)容量激增,使得優(yōu)質(zhì)原創(chuàng)內(nèi)容日漸成為稀缺資源。為此,在作者能力培養(yǎng)的基礎(chǔ)上,還要最大限度的激發(fā)作者的創(chuàng)作動力。企業(yè)也要積極拓展內(nèi)容分銷渠道,進行多元化衍生開發(fā),推動網(wǎng)絡文學原創(chuàng)作者行業(yè)和社會地位的提升,為作者創(chuàng)作帶來新的動力。

 

推動中日韓出版業(yè)合作發(fā)展

 

據(jù)植村八潮介紹,目前,日本大型出版社收益結(jié)構(gòu)的變化體現(xiàn)出數(shù)字化的優(yōu)勢。如講談社的結(jié)算顯示,圖書、雜志的銷售比例在47%,以電子書和版權(quán)收入為中心的事業(yè)收入則增長到45%。集英社的數(shù)字收入同樣大幅增加到315億日元,加上版權(quán)和有形物銷售的其他部門共691億日元,超過了雜志收入。在大型出版社向數(shù)字化移動的同時,學術(shù)書和大學教材則以銷售紙質(zhì)書為主,未能實現(xiàn)電子化。

 

這一對比引發(fā)唐亮的關(guān)注。在會議的討論環(huán)節(jié),三國嘉賓現(xiàn)場交流6個問題。唐亮針對日本學術(shù)出版尚未數(shù)字化的原因向植村八潮提問,得到了日本出版市場規(guī)模小、職員高齡化、投資規(guī)模與技術(shù)受限的解答。

 

中國建筑出版?zhèn)髅接邢薰揪庉媱⑽年慷嗄陱氖氯枕n圖書業(yè)務。他在發(fā)言中提出了“東亞出版共同體”的概念。“中日韓三國相互間合作出版、國際化的組稿,是對出版業(yè)的再一次創(chuàng)新。”劉文昕表示,中日韓三國可以共同推廣中華文化典籍和傳統(tǒng)詩詞,推動人文學者的合作研究,進而推進文化的繼承與發(fā)展,也可廣泛開展科技學術(shù)交流,推動技術(shù)水平的提高,為中日韓讀者提供更多有用、有益的圖書。

 

當天的會議上,韓國出版學會會長李昌炯、日本出版學會會長塚本晴二郎、中國編輯學會會長郝振省在會上先后致辭。韓國瑞逸大學媒體出版專業(yè)講師金東赫、日本大學非常勤講師宮本義樹等嘉賓也圍繞會議主題分享觀點。

 

郝振省表示,傳播載體、傳播技術(shù)、傳播能力的變革加深了編輯出版與文化的融合,并為各國民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和當代優(yōu)秀文化融入世界文明進步潮流開辟了廣闊的天地。第20屆國際出版學術(shù)會議將由中國主辦,希望能繼續(xù)與日韓同仁共同探討構(gòu)建符合時代發(fā)展的理論框架與理論體系,形成多角度、多層次、全方位的編輯出版學術(shù)研究格局,通過理論和學術(shù)創(chuàng)新推動三國出版事業(yè)在移動互聯(lián)網(wǎng)條件下的合作發(fā)展。

新聞詳情

第19屆國際出版學術(shù)會議在韓國首爾舉行

2020.11.13

 

來源中國新聞出版廣電報/網(wǎng) 發(fā)布時間2020-11-15

 

 

19屆國際出版學術(shù)會議以視頻方式在韓國首爾舉行 尹琨 

 

 

中國編輯學會會長郝振省致辭 尹琨

 

19屆國際出版學術(shù)會議于11月6日在韓國首爾以線上視頻的方式舉行。會議由中國編輯學會、日本出版學會、韓國出版學會輪流主辦,每兩年舉辦一次,本屆主題為“移動時代的出版革命”?!吨袊侣劤霭鎻V電報》記者從會上獲悉,受疫情影響,今年上半年日韓紙質(zhì)出版市場規(guī)模下降,電子出版市場規(guī)模大幅增加。后疫情時代,中日韓將進一步加強在移動互聯(lián)網(wǎng)條件下的出版合作。

 

疫情下移動內(nèi)容加速發(fā)展

 

受疫情影響,2020年上半年日本紙質(zhì)出版市場規(guī)模下降,電子出版市場規(guī)模大幅增加。紙質(zhì)出版與電子出版市場規(guī)模共計7945億日元,同比上一年增加2.6%。“出版業(yè)的未來與電子出版息息相關(guān)。”日本專修大學教授植村八潮說道。

 

“在讀者外出受限的情況下,支撐日本出版界銷售的是電子書,尤其是數(shù)字漫畫。數(shù)字漫畫所占的比率比去年同期增加了33.4%,達到1511億日元,占電子出版物銷售額的85.7%。”日本群馬縣立女子大學教授山崎隆広進一步表示,疫情下,日本許多書店不得不中止營業(yè)或縮短營業(yè)時間,出版社也紛紛延期或中止了圖書和雜志的出版。

 

在疫情帶來的外出自律期間,日本出版社在一定期限內(nèi)免費公開內(nèi)容。據(jù)植村八潮介紹,3月2日開始日本全國統(tǒng)一停課,集英社和小學館免費公開了漫畫雜志。期間,對電子化持慎重態(tài)度的日本作家也開始轉(zhuǎn)向電子化,如東野圭吾的7部作品電子書在4月中旬同步上線。

 

作為韓國國內(nèi)最大的圖書零售企業(yè),教保文庫發(fā)布的各銷售渠道的銷售占有率同樣顯示,今年線上渠道銷售占57.3%,首次超過線下銷售。銷售冊數(shù)同比去年線上增加了23.3%,線下減少了7.4%。“圖書消費渠道正在迅速轉(zhuǎn)移到網(wǎng)上,預計這種現(xiàn)象將持續(xù)下去。”教保文庫理學博士李恩浩對此表示。

 

韓國路友出版社編輯部長崔俊藍也提出,2020年加速移動內(nèi)容發(fā)展的最大因素是疫情。韓國內(nèi)容振興院于2020年5月6—7日以697名內(nèi)容用戶為對象進行的疫情以后內(nèi)容使用變化趨勢調(diào)查顯示,疫情發(fā)生后,兒童/教育、圖書/電子書/有聲書、網(wǎng)絡視頻、游戲類型使用時間增幅較大,特別是電子書、有聲書市場的快速發(fā)展令人矚目。

 

“疫情期間,互聯(lián)網(wǎng)、物聯(lián)網(wǎng)、信息技術(shù)、網(wǎng)絡空間從后臺跑到了前臺。”人民衛(wèi)生出版社總編輯杜賢表示,移動互聯(lián)網(wǎng)將對出版業(yè)產(chǎn)生根本性影響和革命性的變化,也必將重構(gòu)科技出版內(nèi)容、形態(tài)和空間。在應急抗疫出版中,人衛(wèi)社利用移動互聯(lián)網(wǎng)和物聯(lián)網(wǎng)重構(gòu)了網(wǎng)上人衛(wèi)社,實現(xiàn)了紙數(shù)同步出版、電子版優(yōu)先發(fā)布、紙質(zhì)版精準推送、國內(nèi)外同步傳播的“互聯(lián)網(wǎng)+出版+科普+學術(shù)+教育”的縱深融合發(fā)展態(tài)勢。發(fā)言中,杜賢提出的提升科技力、應急力、免疫力、勝任力、創(chuàng)新力、融合力、傳播力、編輯力、管理力等九大能力的總編輯出版戰(zhàn)略,引發(fā)日韓出版人的廣泛關(guān)注。

 

圍繞用戶需求生產(chǎn)移動內(nèi)容

 

據(jù)韓國濟州大學言論弘報學科教授李書玄介紹,根據(jù)韓國2019年的調(diào)查結(jié)果,千禧一代(在1983—2000年間出生的人,也被成為M一代)和Z一代(在1995-2009年間出生的人)在移動設(shè)備的使用時間中所占的比重較大。他們不喜歡從厚厚的書中尋找信息,而是通過移動設(shè)備閱讀信息,為了獲得自己想要的信息不惜支付費用。

針對MZ一代閱讀習慣的改變,李書玄建議要積極生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)的原創(chuàng)內(nèi)容,同時注重量身定制,幫助MZ一代輕松獲得想要的信息。在形式上,有必要提供短小而強烈的快餐文化形式,并探索內(nèi)容生產(chǎn)平臺的多樣化。

 

“為MZ一代打造的新型對話型聊天工具在韓國備受關(guān)注。”李恩浩舉例說道。其采取小說中人物相互對話的形式,不僅提供文本,還提供圖像、影像、聲音,只要點擊聊天窗口就會出現(xiàn)出場人物的臺詞,因為含有互動因素,所以受到十幾歲年輕人的熱烈響應。

 

“用戶對使用數(shù)字資源的全面性、系統(tǒng)性需求遠強于紙質(zhì)資源。”中國科技出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰究偩庉嬂钿h、中國科技出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰緦I(yè)出版數(shù)字業(yè)務部常務副主任唐亮在提交會議的論文中同樣強調(diào)形成條目化、數(shù)據(jù)化、可視化的數(shù)字產(chǎn)品,信息查閱才能有便捷的體驗。圍繞移動互聯(lián)時代下專業(yè)出版數(shù)字產(chǎn)品建設(shè)與市場策略的協(xié)同發(fā)展,唐亮在現(xiàn)場發(fā)言中指出,專業(yè)出版機構(gòu)既要聚焦于優(yōu)質(zhì)數(shù)字化內(nèi)容和產(chǎn)品的建設(shè),又要敏銳地捕捉市場中出現(xiàn)的各種信號,及時制定適于數(shù)字產(chǎn)品的市場發(fā)展策略,采取專業(yè)、有效的市場拓展和維護措施,將移動互聯(lián)的快車作為創(chuàng)新發(fā)展和提升質(zhì)量的工具。

 

“優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容是企業(yè)的核心競爭力。”中文在線數(shù)字出版集團股份有限公司董事長兼總裁童之磊進一步強調(diào)原創(chuàng)的重要性。他表示,互聯(lián)網(wǎng)帶來的內(nèi)容量激增,使得優(yōu)質(zhì)原創(chuàng)內(nèi)容日漸成為稀缺資源。為此,在作者能力培養(yǎng)的基礎(chǔ)上,還要最大限度的激發(fā)作者的創(chuàng)作動力。企業(yè)也要積極拓展內(nèi)容分銷渠道,進行多元化衍生開發(fā),推動網(wǎng)絡文學原創(chuàng)作者行業(yè)和社會地位的提升,為作者創(chuàng)作帶來新的動力。

 

推動中日韓出版業(yè)合作發(fā)展

 

據(jù)植村八潮介紹,目前,日本大型出版社收益結(jié)構(gòu)的變化體現(xiàn)出數(shù)字化的優(yōu)勢。如講談社的結(jié)算顯示,圖書、雜志的銷售比例在47%,以電子書和版權(quán)收入為中心的事業(yè)收入則增長到45%。集英社的數(shù)字收入同樣大幅增加到315億日元,加上版權(quán)和有形物銷售的其他部門共691億日元,超過了雜志收入。在大型出版社向數(shù)字化移動的同時,學術(shù)書和大學教材則以銷售紙質(zhì)書為主,未能實現(xiàn)電子化。

 

這一對比引發(fā)唐亮的關(guān)注。在會議的討論環(huán)節(jié),三國嘉賓現(xiàn)場交流6個問題。唐亮針對日本學術(shù)出版尚未數(shù)字化的原因向植村八潮提問,得到了日本出版市場規(guī)模小、職員高齡化、投資規(guī)模與技術(shù)受限的解答。

 

中國建筑出版?zhèn)髅接邢薰揪庉媱⑽年慷嗄陱氖氯枕n圖書業(yè)務。他在發(fā)言中提出了“東亞出版共同體”的概念。“中日韓三國相互間合作出版、國際化的組稿,是對出版業(yè)的再一次創(chuàng)新。”劉文昕表示,中日韓三國可以共同推廣中華文化典籍和傳統(tǒng)詩詞,推動人文學者的合作研究,進而推進文化的繼承與發(fā)展,也可廣泛開展科技學術(shù)交流,推動技術(shù)水平的提高,為中日韓讀者提供更多有用、有益的圖書。

 

當天的會議上,韓國出版學會會長李昌炯、日本出版學會會長塚本晴二郎、中國編輯學會會長郝振省在會上先后致辭。韓國瑞逸大學媒體出版專業(yè)講師金東赫、日本大學非常勤講師宮本義樹等嘉賓也圍繞會議主題分享觀點。

 

郝振省表示,傳播載體、傳播技術(shù)、傳播能力的變革加深了編輯出版與文化的融合,并為各國民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和當代優(yōu)秀文化融入世界文明進步潮流開辟了廣闊的天地。第20屆國際出版學術(shù)會議將由中國主辦,希望能繼續(xù)與日韓同仁共同探討構(gòu)建符合時代發(fā)展的理論框架與理論體系,形成多角度、多層次、全方位的編輯出版學術(shù)研究格局,通過理論和學術(shù)創(chuàng)新推動三國出版事業(yè)在移動互聯(lián)網(wǎng)條件下的合作發(fā)展。